JOSÉ DE LIRA SOSA
ΟΙ ΕΞΩΤΕΡΟΙ ΕΡΑΣΤΕΣ
Αυτή είναι η επιδερμίδα της μαγνητικής ζέβρας που κουνά την ουρά της στο χέρι του θεριστή τυφλού. Είναι η σκιουρίτσα που μαστιγώνεται απ’ το χιόνι. Είναι η μάσκα που χορεύει στην αγκαλιά του μαύρου αρκούδου. Κι εγώ είμαι το πρόσωπο του άντρα που ανοίγει την κοιλιά του με τα νύχια του πίθηκου. Είμαι το μάτι του κορακιού στο ολόφωτο λαστιχένιο της δάχτυλό το αλκοόλ και ο πυρετός στα σταχτένια της μάγουλα αλλά και στην αγκαλιά της την ταϊσμένη αγνό κοπρολίπασμα. Είμαι αυτός που λατρεύει το όλο φυσοκάλαμα στήθος της και την όλο γαιοσκώληκες κοιλιά της αλλά αυτή αντέχει στον αέρα είναι αδιάβροχη είναι πυρίμαχη. Είναι δε ανοξείδωτη όπως η λέξη δολοφόνος.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου