JUAN MARTÍN SURIANI (1978)
ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΤΕΧΝΗ
στον Χόρχε Λεόνιδας Εσκουδέρο,
ποιητή και μεταλλωρύχο
Να
ψάχνεις και ν’ ανοίγεις δρόμο και να σκάβεις
της
γλώσσας την απέραντη γεωγραφία
ανάμεσα
σε γαλαρίες και φουρνέλα.
Ονόματα
πρωτογενή – να τα ξεθάβεις,
να
ξεχωρίζεις την ουσία απ’ το τυχαίο,
κοιτάσματα
εκφωνημάτων να μαντεύεις,
στην
επιφάνεια, έξω, να ξαναγυρίζεις
και
νά ’χεις ποίημα στους ώμους και να νιώθεις
πως
τίποτα δεν έκανες, και κατεβαίνεις
ακόμα
μια φορά μες στ’ ανοιχτό λαγούμι,
αβέβαιο
ένα πράγμα εκεί ν’ αναζητήσεις,
τον
τρόπο για να πεις μια κι έξω και για πάντα
ό,τι
δεν έχει ειπωθεί ποτέ, καθόλου.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.