Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα PENNA (SANDRO). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα PENNA (SANDRO). Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Τρίτη 14 Ιουλίου 2020

ΠΟΛΗ



SANDRO PENNA


ΠΟΛΗ

Μελανιασμένο χάραμα, και είμαι δίχως θεό.

Όψεις νυσταγμένες πάνε στους δρόμους
θαμμένες κάτω από ματσάκια αποξηραμένων βοτάνων.
Κραυγάζουνε στο κρύο κενό οι πωλητές.

Χαράματα με χρώματα ζωντανότερα έχω δει
σε θάλασσες σε εξοχές τελείως ανώφελα.

Να ερωτευθώ αφήνομαι τις όψεις εκείνες.



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

Τρίτη 16 Σεπτεμβρίου 2014

ΣΑΝΤΡΟ ΠΕΝΝΑ!




SANDRO PENNA


ERA IL SETTEMBRE

Era il settembre. Riandava la gente
rumorosa alle strade. Il sole amava
il vino e l'operaio. I canti ardevano
fino alla notte fonda.
Ma restava
attonito un fanciullo, ormai legato
- sotto il caldo fogliame di una sera -
al ridere innocente di un amico...

Πέμπτη 17 Ιουλίου 2014

ΣΑΝΤΡΟ ΠΕΝΝΑ!




SANDRO PENNA


SE LA NOTTE D’ESTATE

Se la notte d’estate cede un poco
su la riva del mare sorgeranno
- nati in silenzio come i suoi colori -
uomini nudi e leggeri che vanno.

Ma come il vento muove il mare, muovono
anche, gridando, gli uomini le barche.

Sorge sull’ultimo sudore il sole.

Τρίτη 10 Ιουνίου 2014

ΣΑΝΤΡΟ ΠΕΝΝΑ!




SANDRO PENNA


LA RIMA FACILE, LA VITA DIFFICILE

La mia vita si appanna, e poi che piove
scelgo il passaggio sotto il tunnel dove
tutto è molliccio, ma però non piove.
Qui tra la gente solita, che muove
il passo verso le solite cose
anch'io mi muovo tra cose non nuove.
Più comune degli altri, non so dove
muove il mio passo stanco, che non vuole
tale apparire a se stesso ed altrove.
Quando a un tratto uno sguardo che sa dove
del mio corpo dirigersi e non vuole
nú sveglia in un baleno - ed è già altrove.
Invano io lo ricerco entro un antico
universo che mi era un giorno amico.
Quando più non pensavo a questa cosa
rintronò sotto il tunnel una gioiosa
voce che sovrastava ogni altra cosa.
Era un saluto postumo e lontano
postumo nel mio cuore, non lontano
nel tunnel più di un breve tratto umano.

Σάββατο 15 Νοεμβρίου 2008

ΣΤΗ ΣΙΩΠΗ


SANDRO PENNA (1906-1977)


ΑΡΚΕΙ ΣΤΟΝ ΕΡΩΤΑ ΤΩΝ ΕΦΗΒΩΝ


Αρκεί στον έρωτα των εφήβων
η αίσθηση της κατοχής του ήλιου,
καθώς ακινητούν στη ζεστή άμμο.
Έτσι είναι όλα. Δεν έρχεται ένας δυνατός άνεμος
να ανατρέψει την εκτυφλωτική ηρεμία.
Το βράδυ, στη σκιά της μητρόπολης
με φωνές και φωνές παίζουν τα παιδιά.
Στη σιωπή όμως, είναι ανώφελη ακόμη
κι η φωνή της καμπάνας.


Mετάφραση: Σωτήρης Παστάκας.