OCTAVIO PAZ
ΚΗΠΟΣ
Στὸν Χουὰν Χίλ-Ἀλβέρτ
Τὰ σύννεφα εἰς μάτην, ὅπως καὶ οἱ ἤπειροι ὅλες
ποὺ ὑπνοβατοῦν, καὶ οἱ χῶροι ἄνευ κὰν οὐσίας
καὶ βάρους σὰν ζωγραφιστὲς γεωγραφίες
ποὺ ὁ ἥλιος μὲ τοὺς ἄνεμους μαζὶ ἔχουν σβήσει.
Οἱ τοῖχοι τέσσερις παντοῦ — μὲ μπουκαμβίλιες:
τὰ μάτια μου μὲς στὶς εἰρηνικές σου φλόγες
περνοῦν καὶ λούζονται. Σὲ φυλλωσιὲς ἐπαίνων
χυμάει ὁ ἄνεμος, σὲ χλωρωσιὲς γονάτων.
Μὲ κόκκινο βηματισμὸ τὸ ἡλιοτρόπιο
διαβαίνει τυλιγμένο τὸ ἄρωμά του, κι ἔχει
προφήτη καὶ διαλογιστή: τὴν τέφρα καὶ τὸ
πευκάκι — ὁ οὐρανὸς πλατύς, μικρὸς ὁ κῆπος.
Μὲς στὰ σκουπίδια μου ἔχει πράσινο ἐπιζήσει:
στὰ μάτια μου κοιτιέσαι καὶ σκεπάζεσαι ὅσο
τὸν ἑαυτό σου ἐντός μου θὲς ν᾽ ἀναστοχάζεσαι
κι ένῶ σ᾽ ἐμὲ διαρκεῖς, σ᾽ ἐσένα ἀφανίζεσαι.
Μετάφραση: Γιῶργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου