PIERRE REVERDY
ΠΑΝΤΑ ΜΟΝΟΣ
Από τις καμινάδες τους έρχεται τάχα ο καπνός ή από τις πίπες σας; Εγ’ω προτίμησα την πιο αιχμηρή γωνιά αυτού του δωματίου για νά ’μαι μόνος μου· και το παράθυρο από απέναντι άνοιξε. Θα έρθει δηλαδή εκείνη;
Στο δρόμο που γεφυρώνουνε τα χέρια μας, ούτ’ ένας δεν εσήκωσε το βλέμμα, και τα σπίτια όλα γέρνουνε.
Όταν ακουμπιούνται οι στέγες, κανείς πια δεν τολμάει να μιλήσει. Φοβούνται οι πάντες όλες τις κραυγές, οι καμινάδες σβήνουν. Και είναι τόσο σκοτεινά.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου