JORGE LUIS BORGES
ΣΤΟΝ ΚΑΡΟΛΟ ΙΒ΄
Ὦ Βίκινγκ τῶν στεπῶν,
Κάρολε γιώτα βήτα
τῆς Σουηδίας, ποὺ
διέσχισες τὸ μονοπάτι
ἀπ’ τὸν Βορρᾶ ὣς τὸν Νότο
τοῦ θεϊκοῦ προστάτη
Ὀντίν, προγόνου σου, ἡ
χαρὰ ἡ δική σου ἤτα-
νε τὰ ἔργα, οἱ κόποι ποὺ ὑποκινοῦν
τὴ μνήμη
τοῦ ἀνθρώπου στὸ
τραγούδι, στὴ θνητὴ τὴ μάχη,
στὴ φρίκη τῶν θραυσμάτων,
στὸ σκληρὸ νταμάχι,
στὸ ἀκράδαντο σπαθὶ καὶ
στοῦ αἵματος τὴ φήμη.
Ἐγνώριζες πὼς νικητὴς ἢ
νικημένος
εἶναι ὄψεις τῆς ἀδιάφοιρής
μας τύχης ἕως
ἐκεῖ, ὅπου μένει μία ἀρετή:
νά ’σαι γενναῖος·
κάτω ἀπ’ τὸ μάρμαρο ἐσαεὶ
εἶσαι ξεχασμένος.
Πιὸ μόνος κι ἀπ’ τὴν ἔρημο
καὶς ὅλως παγερός·
εἶν’ ἄφταστη ἡ ψυχή σου· ἐντούτοις
εἶσαι πιὰ νεκρός.
Μετάφραση: Γιῶργος
Κεντρωτής.
_-_Nationalmuseum_-_20352.tif.jpg)

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου