Κυριακή 25 Ιανουαρίου 2026

ΧΥΔΑΙΟ ΠΟΙΗΜΑ

 


ALBERTO LAISECA

 

ΧΥΔΑΙΟ ΠΟΙΗΜΑ

(από τα κινέζικα ποιήματα)

 

Για την αγάπη σου είμαι πρόθυμος να πω τη λέξη την πιο τετριμμένη.

Το σπίτι μου είναι πεντακάθαρο, λάμπει.

Ξυπνάω, και η κάθε αυγή είναι ένα βάζο πορσελάνινο

που γεμίζει αργά-αργά.

Η αγάπη είναι σαν το Τάο, που γεμίζει όλα τα κενά.

Η ανθοδέσμη στο τραπέζι μου

περιέχει τον κήπο ολόκληρο.

Ο αγρότης, μέσα στην ευτυχία του, φωνάζει: «Κακή σοδειά!»

για να μπερδέψει τους Έξι Διαβόλους του Ουρανού.

Ποιος, όμως, θα φοβόταν την τίγρη, όντας ο ίδιος ελέφαντας;

Άνθρωπος ερωτευμένος δεν θα γίνει ποτέ πανούργος πολεμιστής,

ούτε μεγάλος σοφός, ούτε καλός ποιητής. 

 

Τουνγκ Τάι. Βασίλειο του Τσάο.

 

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου