ALÍ CHUMACERO
ΣΙΩΠΗ
Να
βλέπεις τη φωνή της μ’ ένα παγωμένο
θρόισμα:
όνειρο που μες στο σώμα μου παγώνει·
σιωπή
είναι ο ύπνος· θάνατος που ξημερώνει
απ’
την ανέγγιχτη νυχτιά· από τ’ ανοιγμένο
το
ρόδο πιο λευκός και δίχως καν αγάπη
να
νιώθεις – από κρύσταλλο ή και από ποτάμι
πιο
καθαρός που προς τη θάλασσα έχει δράμει
και
λούζεται· σαν διάφανος ατμός που ετράπη
σε
σκέπασμα: σεντόνι τρέχει στο κρεβάτι,
κι
ο τρόμος, που ’χω στο κορμί μου, κοιμισμένος,
κάνει
άχρηστη τη σκέψη που ξεστρώνω· πράττει
(σε
άλλο αλλαγμένος) ο ύπνος μου ο πιο αγαπημένος
αυτό
που κρύβω ως όνειρο στο στήθος: κάτι
για
νά ’μαι σε άμειχτη σιωπή και νικημένος.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου