JUAN-EDUARDO CIRLOT
ΘΛΙΜΜΕΝΟ ΠΟΥΛΙ
Θλιμμένος είμαι στα μάτια μου τα γεμάτα σιωπή
γιατί κανένας δεν καταλαβαίνει τούτο το τοπίο
ούτε τρέχει η νύχτα ίσαμε τους θρήνους μου.
Μια λέξη μόνο θά ’θελα,
ένα ρόδο να βοά στην έρημο.
Κανείς όμως δεν ξέρει τούτο το μαρτύριο,
ούτε κοιτάει το παράθυρο όπου πεθαίνω
έχοντας από κάποιο ανεξιχνίαστο όνειρο νικηθεί.
Το μόνο που θά ’θελα είναι μια λέξη,
ένα χέρι χαμένο στην έρημο.
Κανείς όμως δεν καταλαβαίνει αυτό το τοπίο,
ούτε τρέχει η νύχτα ίσαμε το τραγούδι μου,
και θλίβομαι τα βάσανά μου ακούγοντας.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου