GUIDO
CAVALCANTI
ΤΟΝ
ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ ΣΥΝΕΧΩΣ ΚΑΙ ΠΑΛΙ ΤΟΝ ΜΑΛΩΝΩ
Τον
εαυτό μου συνεχώς και πάλι τον μαλώνω
και
τον οικτείρω. Μέσα μου έχω ένα βουνό αγωνία,
τον
νου μου τον παιδεύει αφάνταστα μι’ αδυναμία,
το
φρόνημά μου κολυμπά και πνίγεται στον πόνο.
Τα
πάντα με διαλύουν, και καλά το αφομοιώνω
πόσο
πολύ οι έγνοιες μου μού καταστρέφουν την υγεία.
Στη
νέα Δόννα όποιαν και αν απευθύνω, ναι, ικεσία,
ματαίως
πράττω· μ’ έχει σε πολέμου αχούς να λειώνω.
Να
την κοιτάξω αν κάνω, εκεί αν να τήνε δω τολμήσω,
αυτή
θα με κοιτάξει με βλέμμα περιφρονητικό
που
όλο μου σκίζει την καρδιά στο πιο βαθύ της μέρος.
Δυνάμεις
όσες κι αν συνάξω εγώ, και πάλι πίσω
μες
στην καρδιά μου το σημάδι του άλγους θά ’ναι καθαρό,
γιατί
την έχει βάλει την καρδιά μου στόχο ο Έρως.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.