EMETERIO GUTIÉRREZ ALBELO
ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΑ ΤΩΝ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ
Στον Πέδρο Γαρθία Καβρέρα
Ένα παλιό βιβλίο με φύλλα ξερά
άνοιξε απότομα μόνο του
ακορντεόν θλιμμένο·
και από μέσα του ξεπήδησαν τούτοι οι στίχοι,
αυτοί οι στίχοι των χρόνων εκείνων... τους θυμάσαι;
Η μαθήτριά μου στη φυσιολογία
μου λέει —ω, πόσο αδύνατη είμαι!—,
με φωνή πουλιού·
και προσθέτει:
— σχεδόν θα μπορούσα
να πω όλα τα οστά
από τούτο το γραπτό με τα ορνιθοσκαλίσματα.
Ω, άσε την αγγαρεία αυτή σε μένα.
Άσε με να τα ελέγξω,
ένα-ένα,
εγώ με τα χείλη μου.
Σαν δυο σαλιγκάρια, αργά-αργά, δίπλα στο γλυκό κτίριο
από τα θεμέλια ίσαμε τη στέγη επάνω
(ένα παλιό βιβλίο με φύλλα ξερά
άνοιξε απότομα μόνο του,
ακορντεόν θλιμμένο).
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου