JEAN
ARP
ΜΑΓΕΙΡΕΨΕ
ΜΟΥ ΜΙΑ ΒΡΟΝΤΗ
Για
πότισέ μου το φεγγάρι.
Βούρτσισε
της ζυγαριάς μου τα δόντια.
Μετάφερέ
με μες στη σάρκινη βαλίτσα σου στη στέγη των οστών μου.
Μαγείρεψέ
μου μια βροντή.
Κλείσε
τους σεισμούς σε κλουβί
και
κόψε μου ένα ματσάκι αστραπές,
κόψε
τον εαυτό σου στα δύο και φάε το ένα απ’ αυτά τα κομμάτια.
Εκσπερμάτισε
στον αέρα που είναι πιο περήφανος κι από των Βερσαλλιών τα σιντριβάνια
κάψε
τον εαυτό σου κουλουριάσου γίνε μπάλα.
Γίνε
μπάλα γέλιου αρχαϊκού
που
κυλάει γύρω από ’να χάπι.
Βγάλε
τις γλώσσες σου στα ρόδα.
Δώσε
τις γλώσσες σου στα γλυκά ρινοκλέροδα.
Παράτα
το το ρατατούιγ.
Βατραχέψου
σε βάτραχο.
Βάλε
τ’ όνομά σου υπογραφή στο γράμμα μου.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου