JACQUES PRÉVERT
ΠΕΛΩΡΙΟΣ ΚΑΙ ΚΟΚΚΙΝΟΣ
Πελώριος και κόκκινος
Πάνω από το Γκραν Παλαί
Ο χειμωνιάτικος ήλιος εμφανίζεται
Κι εξαφανίζεται
Σαν κι αυτόν η καρδιά μου θα εξαφανιστεί
Και όλο μου το αίμα θα φύγει
Θα φύγει να σε ψάξει
Αγάπη μου
Ομορφιά μου
Και να σε βρει
Εκεί όπου βρίσκεσαι.
Μετάφραση: Νικολέττα Σίμωνος.
******************************
IMMENSE ET
ROUGE
Immense et rouge
Au-dessus du Grand Palais
Le soleil d'hiver apparaît
Et disparaît
Comme lui mon coeur va disparaître
Et tout mon sang va s'en aller
S'en aller à ta recherche
Mon amour
Ma beauté
Et te trouver
Là où tu es.
Au-dessus du Grand Palais
Le soleil d'hiver apparaît
Et disparaît
Comme lui mon coeur va disparaître
Et tout mon sang va s'en aller
S'en aller à ta recherche
Mon amour
Ma beauté
Et te trouver
Là où tu es.
Le ringrazio, Prof! Saluti cordiali!
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπέροχος JACQUES PRÉVERT!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλημέρα σε σας και στις πάντα ενδιαφέρουσες επιλογές σας!
ΑΓΓΕΛΙΚΗ
τι ωραίο ποίημα
ΑπάντησηΔιαγραφή@ ΟΛΕΣ: Σας χαιρετώ από την Κέρκυρα, ιδίως την παλιά μου φοιτήτρια.
ΑπάντησηΔιαγραφή