Κυριακή 20 Μαΐου 2007

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ - ΔΙΑΦΗΜΙΣΗ





Για κάμποσες μέρες το ΑΛΩΝΑΚΙ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ δεν θα λειτουργήσει. Όχι για πάρα πολλές πάντως! Θα μου επιτρέψουν οι εκλεκτοί φίλοι συναλωνστές και οι ομοίως εκλεκτοί επισκέπτες να ποστάρω τα εξώφυλλα των δύο τελευταίων μου βιβλίων. Όπως έχω γράψει, πριν λίγες ημέρες, δεν έχω άλλο τρόπο προβολής.

1. Βικέντιος Καρμπονάρος, Ο Συνονόματος, ή Πέφτοντας στο κάθετο ρήγμα του λόγου, εκδόσεις Τυπωθήτω.

2. Βλαδίμηρος Μαγιακόφσκη, Φυσώντας των σπονδύλων μου το φλάουτο και άλλα οκτώ ποιήματα, εκδόσεις Τυπωθήτω.


ΔΙΕΥΚΡΙΝΙΣΕΙΣ: Ο Βικέντιος Καρμπονάρος είμαι εγώ, ο Γιώργος Κεντρωτής, ο οποίος έχω μεταφράσει και τσι ποεζίες του Βλαδίμηρου.

Με κλικ πάνω στις εικόνες βλέπετε μεγαλύτερα και ευκρινέστερα τα εξώφυλλα των βιβλίων.

11 σχόλια:

  1. Είσαι φριχτά περίεργος! Λοιπόν. Πάω στο Μπουένος Άιρες για 10 μέρες, να δω τη Μπόκα Τζούνιορς. Φαντάζομαι ότι δεν έχεις την απαίτηση να ψάχνω "κει κάτου" να βρω ιντερνετκαφέ να ποστάρω διάφορα! Σού 'στειλα τα βιβλία που βλέπεις στο σημερινό ποστ στη Μπερολίνα.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Μού τά στειλες; Νά σαι καλά! Τις προσεχείς ημέρες θα τα παραλάβω: δυο μέρες κάνει εδώ το ταχυδρομείο! Ελπίζω να σού χω δώσει την ισχύουσα διεύθυνση - στην Carmerstraße. Θα σού στείλω κι εγώ διάφορα σονεττολογικά ως αντίδωρο.

    Πάντως, αν στ αλήθεια πηγαίνεις στο Μπουένος Άιρες, θα εκπληρώνεται, φαντάζομαι, ένα πολύ παλιό όνειρο. Όπως και νά χει: νά σαι πάντα καλά!

    Καλλίμαχος

    ΥΓ Εχθές στην Philologische Bibliothek το βλέμμα μου έπεσε σ ένα βιβλίο με τίτλο "In modo misto genuino" : Ναι! Οι γερμανοί αγόρασαν τα ποιήματα του "χοντρού"!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Μια και πάτε στο Μπουένος Άιρες, δώστε τους χαιρετισμούς μου στον Οσβάλντο, το χοντρό σερβιτόρο με το παχύ μουστάκι στο Καφέ Τορτόνι.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. @ locus solus: Στο "Λα Μπομπονέρα" θα πάω - είπαμε. Οσβάλντο εκεί δεν έχει. Στο "Λος Μποστέρος" σερβίρει ο Πεπίτο, δευτερανήψι του Ραττίν.

    @ Callimachus: Buenos Aires, ελληνιστί Καλαυρία.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. ''Animals !'', όπως είχε πει ο μακαρίτης σερ Αλφ Ράμσε'υ'...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  6. @ locus solus: Τό 'χε πει για τον μέγιστο Ραττίν, αλλά εννοούσε όλους τους Αρχεντίνος (ο μαλάκας!)

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  7. Καλό δρόμο και σε σένα και στα βιβλία!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  8. Giwrgo, exthes efthasan kai ta vivlia. Na 'sai kala, file. Tha sou apanthsw dieksodikotera molis "ta teleiwsw".

    Xaire!

    YG Ti Mpounosaires kai Ksempouenosaires mou les, edw sto Verolino ftanoume tous 29 vathmous. Krinontas apo ta amesa dedomena ths kathhmerinothtas: an ginw pagwtatzhs, mesa se duo vdomades tha'xw vgalei ta lefta olou tou xronou!...

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  9. Sumvolh sthn "Anakoinwsh - Diafhmish" (prvl. titlo kai periexomeno parontos post):

    Speusate! Ta kainourgia vivlia tou Kentrwth einai eksairetika kalaisthhtes ekdoseis kai diavazontai me kommenh thn anasa!

    (Egw den eimai megalosxhmos vivliokritikos, gi' auto tha arkestw se auta ta filika sustatika logia, xwris koultouriarikes analuseis ktl. - gia kati tetoia uparxei kai o tupos, paraskeviatikos kai savatokuriakatikos.)

    ΑπάντησηΔιαγραφή