JORGE LUIS BORGES
ΜΕΞΙΚΟ
Ω, πόσα πράγματα όμοια! Ο καβαλάρης και η πεδιάδα,
και τα σπαθιά από αιώνων, το χρυσάφι, το μαόνι,
Λατίνων γλώσσα απ’ την Καστίλλη που τη φέραν χρόνοι,
το μοσχολίβανο που αρωματίζει την παστάδα.
Και πόσα διαφορετικά! Μια μυθολογία-τέρας
που θεοί νεκροί και απόκρυφοι όλο με αίματα την πλέκουν,
οι κάκτοι στις ερήμους που σαν νά ’ναι σκιάχτρα στέκουν,
και η αγάπη της σκϊάς που προηγείται της ημέρας.
Και πόσα πράγματα αιώνια! Η μεσαυλή γεμίζει
με αργό, άβαρο και αόρατο φεγγάρι· η μαραμένη
βιολέτα μες στου Νάχερα τους στίχους ξεχασμένη,
του κύματος ο χτύπος στον γιαλό όποτε ξαφρίζει.
Στο νεκροκρέβατό του ο άντρας μένει και προσμένει –
τον Χάρο επιθυμεί, με την ανάσα του κομμένη.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου