MARIO BENEDETTI
ΠΕΡΝΑΕΙ Ο Ο ΧΡΟΝΟΣ
Παιδιά σαν ήμασταν
οι γέροι μας ήταν στα τριάντα
η κάθε λούμπα ήτανε ωκεανός
ο θάνατος (μια κι έξω)
δεν υπήρχε.
όντας έπειτα αγόρια
οι γέροι μας ήταν κύριοι στα σαράντα
ο κάθε βούρκος ήτανε ωκεανός
και ο θάνατος απλώς
μια λέξη
όταν παντρευτήκαμε ύστερα
οι μεγάλοι ήταν στα πενήντα
η κάθε λίμνη ήτανε ωκεανός
ο θάνατος ο θάνατος ήταν
των άλλων
βετεράνοι τώρα πιά
παραμερίζουμε να περάσει η αλήθεια
ο ωκεανός είναι επί τέλους ωκεανός
αλλά ο θάνατος αρχίζει
νά 'ναι ο δικός μας
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου