RENÉ
CHAR
Η
ΜΙΑ ΚΑΙ Η ΑΛΛΗ
Και τί έχεις εσύ, ροδωνιά μου, μες στην
πολλή βροχή, να σε κουνάει ακατάπαυστα με το διπλό σου ρόδο;
Σαν δυο ώριμες σφήκες μένουν εκεί χωρίς να
πετάνε:
Τις βλέπω απ’ την καρδιά μου γιατί τα μάτια μου είναι σφαλισμένα.
Η αγάπη μου πάνω από τα άνθη δεν έχει αφήσει ειμή άνεμο μόνο και σύννεφα.
Τις βλέπω απ’ την καρδιά μου γιατί τα μάτια μου είναι σφαλισμένα.
Η αγάπη μου πάνω από τα άνθη δεν έχει αφήσει ειμή άνεμο μόνο και σύννεφα.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου