Τετάρτη 23 Ιανουαρίου 2019

[Ω, ΝΑ ΤΟ, ΔΕΙΤΕ ΤΟ, ΤΟ ΖΩΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ]



RAINER MARIA RILKE


[Ω, ΝΑ ΤΟ, ΔΕΙΤΕ ΤΟ, ΤΟ ΖΩΟ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ]

Ω! να το, δείτε το, το ζώο αυτό που δεν υπάρχει.
Δεν τό ’ξεραν, μα τό ’χαν αγαπήσει και θαυμάσει
για την περπατησιά του, τον λαιμό του και τη στάση
του εν γένει – για το βλέμμα όπου φως ηρέμως άρχει.

Μα δεν υπήρχε. Αλλά επειδή ήταν ον αγαπημένο,
ζώο έγινε κανονικό, και χώρος τού δινόταν,
και μες στον χώρο, εκείνο πάμφωτο και τιναγμένο,
την κεφαλή ελαφρά ύψωνε λες και δεν χρειαζόταν

να υπάρχει. Στάρι δεν το τάιζαν. Το μόνο πέρας
που βίωνε ήταν η δυνατότητά του νά ’ναι ένα.
Και τόση δύναμη στο ζωντανό έδωσε ο ρυθμός της,

που φύτρωσε στο μέτωπό του κέρας. Ένα κέρας.
Κατάλευκο τριπόδισε μπροστά από μια παρθένα –
και στου καθρέφτη βρέθηκε το ασήμι, μα κι εντός της.



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου