UGO FOSCOLO
ΕΙΣ ΤΟ ΕΣΠΕΡΑΣ
Μπορεῖ, ἐπειδὴ εἰκονίζεις τὸ γαλάζιο πέρας
τοῦ βίου ( : τῆς μοίρας τὸν τροχό), νὰ σὲ λατρεύω,
Ἑσπέρας! Μὲς στοῦ θέρους τὸ γνεφένιο δέρας
καὶ στοὺς γλυκούς του ζέφυρους ἐσὲ γυρεύω·
μὰ καὶ ὅταν νέφαλα ἄγρια ἢ ζοφερὸς ἀγέρας
χειμέριος δέρνουνε τὸ σύμπαν, ἐγὼ γεύο-
μαι τῆς καθόδου σου τὰ βήματα, στῆς μέρας
τὴ χάση, νὰ ὁδηγοῦν τὴ σκέψη μου ν᾽ ἀνέβω
σὲ σφαῖρες μυστικὲς καὶ στὸν μυχὸ νὰ φτάσω
τοῦ αἰώνιου μηδενός. Μαζί σου κλείνει ἡ κρήνη
τῆς ἁμαρτίας· οἱ μέριμνές μου κάνεις νά σω-
ριαστοῦν στὴ γῆς, νὰ πάψουν. Κι ὅταν τὴ γαλήνη
θωρῶ ποὺ σὲ κοσμεῖ, θαρρῶ πὼς θὰ δαμάσω
τὸ πνεῦμα τὸ πολεμικὸ ποὺ μὲ διακρίνει.
Μετάφραση: Γιῶργος Κεντρωτής.
Υπέροχο!!!!!!!!!!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλό σου απόγευμα Γιώργο!!!