Τετάρτη 31 Ιουλίου 2019

ΣΤΗ ΜΙΑ Η ΩΡΑ Η ΤΥΧΗ ΜΟΥ ΣΤΙΣ ΔΥΟ ΤΟ ΡΟΛΟΪ ΣΟΥ



ÓSCAR HAHN


ΣΤΗ ΜΙΑ Η ΩΡΑ Η ΤΥΧΗ ΜΟΥ ΣΤΙΣ ΔΥΟ ΤΟ ΡΟΛΟΪ ΣΟΥ

Έμεινα όλη νύχτα ορθός μπροστά απ’ την πόρτα σου
Περιμένοντας να βγουν έξω να με βρουν τα όνειρά σου

Στη μία η ώρα βγήκε μια κορνίζα για καθρέφτες
Στις δύο βγήκε μια κρεβατοκάμαρα γεμάτη νερά
Στις τρεις βγήκε ένα ξενοδοχείο πυρπολημένο,
Στις τέσσερις βγήκαμε εσύ κι εγώ κάνοντας έρωτα
Στις πέντε βγήκε ένας άντρας με πιστόλι
Στις έξι ακούστηκε ένας πυροβολισμός και ξύπνησες

Στις εφτά βγήκες εξαντλημένη από το σπίτι σου
Στις οχτώ συναντηθήκαμε στο Οτέλ Βαλδιβία
Στις εννιά γίναμε πολλοί μες στους καθρέφτες
Στις δέκα ξαπλώσαμε σ’ εκείνο εκεί το νεροκρέβατο
Στις έντεκα κάναμε έρωτα έως εξαντλήσεως

Η ώρα τώρα είναι δώδεκα το μεσημέρι
Κι έχω πια στην αγκαλιά μου όλων των εγκλημάτων μου το σώμα



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου