Σάββατο 13 Απριλίου 2019

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ, Α΄, 14



JORGE LUIS BORGES


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ, Α΄, 14

Δεν θα είναι η σελίδα ετούτη λιγότερο αινιγματική
από αυτές των ιερών βιβλίων Μου
ούτε από εκείνες τις άλλες που επαναλαμβάνουν ολοένα
των αγνοούντων τα στόματα,
πιστεύοντάς τες γι’ ανθρώπινο έργο, και όχι για καθρέφτες
σκοτεινούς του Πνεύματος.
Εγώ, που είμαι ο Ων, ο Ην και ο Ερχόμενος,
επιστρέφω συγκατατιθέμενος στον λόγο,
που είναι αέναος χρόνος και έμβλημα.

Όποιος παίζει με παιδιά παίζει με κάτι
κοντινό και μυστηριώδες·
θέλησα κι εγώ να παίξω κάποτε με τα παιδιά Μου.
Ήμουν ανάμεσά τους και είχα τρομάρα μαζί και τρυφερότητα.
Με τη συνδρομή μαγείας και με τρόπο περίεργο
γεννήθηκα από κάποια γαστέρα.
Ζούσα γητεμένος, φυλακισμένος σ’ ένα σώμα
και σε μιας ψυχής την ταπεινότητα.
Εγνώρισα τη μνήμη,
το νόμισμα αυτό που ουδέποτε μένει το ίδιο.
Εγνώρισα την ελπίδα και τον φόβο,
τις δύο αυτές  όψεις του αβέβαιου μέλλοντος.
Εγνώρισα την αγρυπνία, τον ύπνο, τα όνειρα,
την άγνοια, τη σάρκα,
τους άχαρους λαβύρινθους του λόγου,
των ανθρώπων τη φιλία,
τη μυστηριώδη αφοσίωση των σκύλων.
Με αγάπησαν, με κατάλαβαν, με εδόξασαν,
και κρεμάστηκα σ’ έναν σταυρό.
Ήπια το ποτήρι ώς τον πάτο του.
Είδα με τα μάτια Μου ό,τι δεν είχα δει ποτέ Μου:
τη νύχτα και τα αστέρια της.
Εγνώρισα το καθαρό, το αμμώδες, το παράταιρο, το τραχύ,
τη γεύση του μελιού και του μήλου,
το νερό στο λαρύγγι της δίψας,
το βάρος των μετάλλων στην παλάμη,
την ανθρώπινη φωνή, τον ήχο των βημάτων στο γρασίδι,
τη μυρουδιά της βροχής στη Γαλιλαία,
των πουλιών την κραυγή απ’ τα ύψη.
Εγνώρισα επίσης την πίκρα.

Τη γραφή ετούτη σε όλους την εμπιστεύτηκα τους ανθρώπους:
ποτέ δεν θα είναι ό,τι θέλω να πω
και δεν θα πάψει ποτέ να είναι η αντανάκλασή του.
Από την αιωνιότητά Μου πέφτουν τώρα τούτα τα σημάδια.
Άλλος, και όχι αυτός που είναι εδώ ο γραφιάς του,
ας γράψει το ποίημα.
Αύριο θα είμαι τίγρης στους τίγρεις ανάμεσα
και θα κηρύσσω τον νόμο Μου στη ζούγκλα τους μέσα,
αν δεν είμαι  κάποιο μεγάλο δέντρο στην Ασία.

Καμιά φορά σκέφτομαι με νοσταλγία
τη μυρουδιά του μαραγκούδικου.


Μετάφραση
: Γιώργος Κεντρωτής.


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου