Η MASCIA FOSCHI ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΑΣΤΟΡ ΠΑΣΣΟΛΛΑ
LOS PÁJAROS PERDIDOS
Amo los pájaros perdidos
que vuelven desde el más alla,
a confundirse con un cielo
que nunca más podre recuperar.
Vuelven de nuevo los recuerdos,
las horas jóvenes que di
y desde el mar llega un fantasma
hecho de cosas que amé y perdí.
Todo fue un sueño, un sueño que perdimos,
como perdimos los pájaros y el mar,
un sueño breve y antiguo como el tiempo
que los espejos no pueden reflejar.
Después busqué perderte en tantas otras
y aquella otra y todas eras vos;
por fin logré reconocer cuando un adiós es un adiós,
la soledad me devoró y fuimos dos.
Vuelven los pájaros nocturnos
que vuelan ciegos sobre el mar,
la noche entera es un espejo
que me devuelve tu soledad.
Soy sólo un pájaro perdido
que vuelve desde el más allá
a confundirse con un cielo
que nunca más podré recuperar.
Μουσική: Astor Piazzolla.
Στίχοι: Mario Trejo.
Τραγούδι του 1973.
Τετάρτη 9 Ιανουαρίου 2008
Η ΜΑΣΑ ΦΟΣΚΙ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΑΣΤΟΡ ΠΙΑΣΣΟΛΛΑ
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
FOSCHI (MASCIA),
PIAZZOLLA (ASTOR)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
"Αχ, κυρ-διευθυντά των δίσκων!"...
ΑπάντησηΔιαγραφήΕιρωνία είν'αυτό; Το συγκεκριμένο ήταν παραγγελιά κι επειδή αυτό πρέπει να το σέβεται κανείς, (κυρίως όταν έχει να κάνει με Μανιάτες και Κρητικούς), εφιστώ την προσοχή.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕξάλλου, εμάς έτσι μας αρέσει! Με επαναλήψεις (γιατί ξέρουμε ότι η επανάληψη είναι μητέρα της μάθησης) και με τραγούδια! Why not?
@κ. Κεντρωτή:
ΑπάντησηΔιαγραφήΕ, μα! Αδιαφόρησα μια, αδιαφόρησα δυο...σώνει!
Τα σέβη μου!
@ ελενα: Μην ασχολείσαι...
ΑπάντησηΔιαγραφή@ ανώνυμος: "Δεν μας χέζεις, ρε Νταλάρα!"...
@ έλενα: πήγαινε και στο www.napolikaibuenosaires.blogspot.com. Έχει άλλα δύο "Χαμένα Πουλιά".
ΑπάντησηΔιαγραφή@κ. Κεντρωτή:
ΑπάντησηΔιαγραφήΤα είδα! Πηγαίνετε κι εσείς στο hotmail, σας περιμένει κάτι..