ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο JAVIER SOLÍS
PERFIDIA
Nadie comprende lo que sufro yo
canto pues ya no puedo sollozar,
solo temblando de ansiedad estoy
todos me miran y se van.
Mujer,
si puedes tu con Dios hablar,
pregúntale si yo alguna vez
te he dejado de adorar.
Y al mar,
espejo de mi corazón,
las veces que me ha visto llorar
la perfidia de tu amor...
Te he buscado dondequiera que yo voy,
y no te puedo hallar,
para qué quiero otros besos
si tus labios no me quieren ya besar.
Y tú,
quien sabe por dónde andarás
quien sabe qué aventura tendrás
¡qué lejos estás de mí...!
Te he buscado dondequiera que yo voy,
y no te puedo hallar,
para qué quiero otros besos
si tus labios no me quieren ya besar.
Y tú,
quien sabe por dónde andarás
quien sabe qué aventura tendrás
¡qué lejos estás de mí...!
¡De mí...!
¡De mí...!
Στίχοι και Μουσική: Alberto Domínguez Borrás.
Τραγούδι του 1939.
Σάββατο 12 Ιανουαρίου 2008
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Ο ΧΑΒΙΕΡ ΣΟΛΙΣ
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
SOLÍS (JAVIER)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
τίτλος του τραγουδιού-ποιήματος?
ΑπάντησηΔιαγραφή@ lilag: Σωστά! Ο τίτλος είναι "Perfidia". Τον προσθέτω τώρα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜπολέρο με τα όλα του! Απο τα πιο ωραία άσματα που έχω ακούσει, τραγουδήσει και χορέψει! Αυτό έπρεπε να μου είχατε αφιερώσει...
ΑπάντησηΔιαγραφήΑστειεύομαι, βεβαίως! Κι ο Φερά καλός είναι. Gracias!
@ locus solus: Μπολεράρα! θα ψάξω να βρω την πρώτη εκτέλεση με τον Κούγκατ - οπότε και η αφιέρωση θα είναι δική σας.
ΑπάντησηΔιαγραφή