Τρίτη 17 Αυγούστου 2021

ΘΡΗΝΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΤΙΝΟΟ

 


RAINER MARIA RILKE

 

ΘΡΗΝΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΤΙΝΟΟ

 

Κανένα σας, παιδιά της Βιθυνίας σεις, δεν μ’ έχει εννοήσει

(τον ποταμό ν’ αγγίξετε – υψώνεται όποιος τόνε πιάνει…)

Εγώ μπορεί να τον καλόπιανα. Τον έχουμε γεμίσει

ωστόσο μόνο θλίψη, και θολώσει δια παντός, πικράνει.

 

Ποιός μπόρεσε, λοιπόν,… ποιός ν’  αγαπήσει; – Κανείς, κανείς κανένας.

Με αυτό τον τρόπο, να, που απέραντο έχω προκαλέσει πόνο. –

Στον Νείλο τώρα βρίσκεται: θεός γαληνευτής είν’ ένας

κι αυτός. Ποιός είναι εγώ δεν το γνωρίζω, κι ούτε τον ζυγώνω.

 

Κι εσείς, παράφρονες, τον επετάγατε στ’ αστέρια, κείθε,

κι εγώ, ω μωροί, να σας φωνάζω: ξέρετε ποιός ανεβαίνει;

Γιατί δεν είναι απλώς ένας νεκρός. Μακάρι νά ’ταν, είθε.

Θα τό ’θελε. Έτσι δεν θα του συνέβαινε ό,τι του συμβαίνει.

 

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

 




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου