IVAN GOLL
(1891-1950)
[ΕΙΜΑΙ ΤΟ ΣΚΟΤΕΙΝΟ ΑΥΛΑΚΙ]
Είμαι το σκοτεινό αυλάκι
Που η βάρκα σου χαράζει στο νερό
Είμαι η υποταχτική σκιά
Που η φοινικιά σου ρίχνει στη ρίζα της
Είμαι η μικρή κραυγή
Της πέρδικας
Που τη βρήκαν τα βόλια σου
Μετάφραση: Ε. Χ. Γονατάς.
Από το βιβλίο: Ivan Goll, «Μαλαισιακά τραγούδια», μεταφραστικό δοκίμιο Ε. Χ. Γονατάς,
Κείμενα, Αθήνα 1979, σελ. 11.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου