Κυριακή 23 Νοεμβρίου 2014

ΜΑΤΙΑΣ ΚΛΑΟΥΝΤΙΟΥΣ!




MATTHIAS CLAUDIUS


DIE STERNSEHERIN LISE

Ich sehe oft um Mitternacht,
Wenn ich mein Werk getan
Und niemand mehr im Hause wacht,
Die Stern' am Himmel an.

Sie gehn da, hin und her zerstreut
Als Lämmer auf der Flur;
In Rudeln auch, und aufgereih't
Wie Perlen an der Schnur;

Und funkeln alle weit und breit,
Und funkeln rein und schön;
Ich seh die große Herrlichkeit,
Und kann mich satt nicht sehn...

Dann saget, unterm Himmelszelt,
Mein Herz mir in der Brust:
"Es gibt was Bessers in der Welt
Als all ihr Schmerz und Lust."

Ich werf mich auf mein Lager hin,
Und liege lange wach,
Und suche es in meinem Sinn,
Und sehne mich darnach.

1 σχόλιο:

  1. Μισό λεπτό να παω να μάθω γερμανικά να για να κατανοήσω το ποίημα!Ρε άνθρωπε ποστάρεις το ποίημα απευθύνεται σε Έλληνες πως θα το καταλάβουμε;Γράψε στα γερμανικά οκ,γράψε ομως και στα ελληνικά να μπορέσουμε και εμείς να κατανοήσουμε αυτόν τον μεγάλο ποιητή !

    ΑπάντησηΔιαγραφή