Σάββατο 4 Οκτωβρίου 2008
ΡΟΒΕΡΤΟ ΧΟΥΑΡΡΟΣ
ROBERTO JUARROZ (1925-1995)
[EN UNA NOCHE...]
En una noche que debió ser de lluvia
o en el muelle de un puerto tal vez inexistente
o en una tarde clara, sentado a una mesa sin nadie,
se me cayó una parte mía.
No ha dejado ningún hueco.
Es más: pareciera algo que ha llegado
y no algo que se ha ido.
Pero ahora,
en las noches sin lluvia,
en las ciudades sin muelles,
en las mesas sin tardes,
me siento de repente mucho más solo
y no me animo a palparme,
aunque todo parezca estar en su sitio,
quizá todavía un poco más que antes.
Y sospecho que hubiera sido preferible
quedarme en aquella perdida parte mía
y no en este casi todo
que aún sigue sin caer.
Το ποίημα μάς το έστειλε η καλή φίλη του μπλογκ κ. Claudia Bormioli.
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
JUARROZ (ROBERTO)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
No conocía éste poema de Juarroz. Me abres los ojos.
ΑπάντησηΔιαγραφήEste blog, en lo poco que puedo leer en nuestra lengua común, tiene afinidades con mi formación y estudio de poesía y política (más allá de las siglas y partidismos).
Un abrazote
Víktor