GEORGES
SCHÉHADÉ
ΤΑ
ΣΙΝΤΡΙΒΑΝΙΑ
Τὰ
σιντριβάνια ξεπηδοῦν σὰν γάτες
στραβοκοιτάζοντας
τ᾽ ἄστρα μὲ χάρη·
στὸν
κῆπο τῶν ἀκακιῶν ἀχάτες
σκορπίζει
ὁλοῦθε τὸ λινὸ φεγγάρι
Χαρίσματα
μιμοῦνται τῆς παγόδας·
κλειδιὰ
ἀσημένια πέφτουν μὲς στοὺς κρίνους —
μιμοῦνται
τοὺς ἠθοποιοὺς τῆς μόδας
ἀλλὰ
καὶ τῆς φτωχολογιᾶς τοὺς σπίνους
Πίσω
ἀπ᾽ τοῦ κήπου ἐκεῖ τὸν φράχτη πᾶνε
μὰ
καὶ τῶν πραγμάτων ὁ ἀχὸς πηδάει
καὶ
οἱ ἀόμματοι γιὰ ρόδα τὰ περνᾶνε
γι᾽
αὐτὸ κι αὐτὰ στὸν δρόμο σταματᾶνε
Μετάφραση:
Γιῶργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου