ΑΚΟΥΜΕ ΤΗΝ JEANNE MOREAU
LE TOURBILLON
Elle avait des bagues à chaque doigt,
Des tas de bracelets autour des poignets,
Et puis elle chantait avec une voix
Qui, sitôt, m'enjôla
Elle avait des yeux, des yeux d'opale,
Qui m'fascinaient, qui m'fascinaient
Y avait l'ovale de son visage pâle
De femme fatale qui m'fut fatal
On s'est connus, on s'est reconnus,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus d'vue
On s'est retrouvés, on s'est réchauffés,
Puis on s'est séparés
Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie
Je l'ai revue un soir, aïe, aïe, aïe !
Ça fait déjà un fameux bail
Au son des banjos je l'ai reconnu
Ce curieux sourire qui m'avait tant plu
Sa voix si fatale, son beau visage pâle
M'émurent plus que jamais
Je me suis soûlé en l'écoutant
L'alcool fait oublier le temps
Je me suis réveillé en sentant
Des baisers sur mon front brûlant
On s'est connus, on s'est reconnus,
On s'est perdus de vue, on s'est r'perdus de vue,
On s'est retrouvés, on s'est séparés,
Puis on s'est réchauffés
Chacun pour soi est reparti.
Dans l'tourbillon de la vie.
Je l'ai revue un soir ah là là
Elle est retombée dans mes bras
Quand on s'est connus,
Quand on s'est reconnus,
Pourquoi s'perdre de vue,
Se reperdre de vue ?
Quand on s'est retrouvés,
Quand on s'est réchauffés,
Pourquoi se séparer ?
Alors tous deux, on est repartis
Dans l'tourbillon de la vie
On a continué à tourner
Tous les deux enlaces
Τραγούδι του 1962 από την ταινία του Φρανσουτά Τρυφώ "Jules et Jim". Οι στίχοι είναι του G. Bassiak και η μουσική του Georges Delerue.
Κυριακή 21 Οκτωβρίου 2007
ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ Η ΖΑΝ ΜΟΡΩ
Ετικέτες
ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ,
ΓΑΛΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ,
MOREAU (JEANNE)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Kαι ανηρτηθη, επίκαιρα, στην επέτειο του θανάτου του σκηνοθέτη
ΑπάντησηΔιαγραφήΧωρίς να το γνωρίζω. Εντελώς τυχαία...
ΑπάντησηΔιαγραφή