Πέμπτη 12 Ιουνίου 2008
ΣΤΗΣ ΧΑΡΑΣ ΤΟΝ ΤΟΠΟ
GIOVANNI BOCCACCIO (1313-1375)
ΣΟΝΕΤΤΟ
Ηταν ήσυχα κι’ αστροφωτισμένα
τα ουράνια, και άνεμος δεν εφυσούσε·
κάπου-κάπου ένα σύγνεφο περνούσε
με άλλα σύγνεφα γύρω σκορπισμένα.
Και αντίκρυσα με μάτια θαμπωμένα
μια φλόγα που ψηλά ελαμποκοπούσε
και στον αιώνιο δρόμο προχωρούσε
για να φτάσει σε μέρη αγαπημένα.
Κι’ άκουσα τέτοια λόγια ν’ αντηχήσουν:
–«Όσου θέλουν ναρθούν στη συντροφιά μου
πράοι, καλοί κ’ υπάκουοι πρέπει νάναι
και νάναι ταπεινοί. Κι’ όσοι ζητήσουν
άλλους δρόμους, θα μείνουνε μακριά μου,
και στης Χαράς τον τόπο δεν θα πάνε.»–
Μετάφραση: Μαρίνος Σιγούρος.
Από το περιοδικό «Το Νέον Κράτος», Δεκέμβριος 1938.
Ετικέτες
ΙΤΑΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ,
ΣΙΓΟΥΡΟΣ (ΜΑΡΙΝΟΣ),
BOCCACCIO (GIOVANNI)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
«To Νέον Κράτος», 4αυγουστιανό Μεταξικό περιοδικό του ’38...
ΑπάντησηΔιαγραφήΤς,τς,τς...
@ locus solus: Βεβαίως! Το έχω αποδελτιώσει όλο. Δεν είταν και τόσο για πέταμα!
ΑπάντησηΔιαγραφή