Τρίτη 11 Νοεμβρίου 2025

ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ, ΑΝ ΕΓΩ ΠΕΘΑΝΩ, ΕΝΩ ΕΣΥ ΘΑ ΖΕΙΣ



PABLO NERUDA

 

ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ, ΑΝ  ΕΓΩ ΠΕΘΑΝΩ, ΕΝΩ ΕΣΥ ΘΑ ΖΕΙΣ

 

Ἀγάπη μου, ἂν ἐγὼ πεθάνω, ἐνῶ ἐσὺ θὰ ζεῖς,... ἄν,

ἀγάπη μου, ἐσὺ πεθάνεις, ὅσο ἐγὼ θὰ ζῶ, ὄχι,

δὲν πρέπει ἐμεῖς νὰ δώσουμε στὸν πόνο κι ἄλλον χῶρο —

ὁ τόπος ὁ καλύτερος βρίσκεται ἐδῶ ποὺ ζοῦμε.

 

Τὸ στάρι σκόνη, μὰ τὸ στάρι μὲς στὶς ἄμμους καὶ ἄμμος,

ὁ χρόνος, τὸ νερὸ τὸ πλάνο, ὁ ἄνεμος ὁ ἀόριστος

μᾶς πῆρε καὶ μᾶς σήκωσε σὰν σπόρο ποὺ σαλπάρει.

Μπορεῖ νὰ μὴν ἀνταμωθοῦμε πάλι μὲς στὸν χρόνο.

 

Ἐτοῦτο τὸ λιβάδι (τῆς ἀντάμωσης ὁ τόπος —

μικρούτσικο ἄπειρο!) ὡς δάνειο τὸ γυρνᾶμε πίσω.

Μὰ ἡ ἀγάπη αὐτή, ὁ ἔρωτας αὐτὸς δὲν ἔχει, ὄχι, τέλος:

 

ἔτσι ὅπως ἀκριβῶς δὲν γνώρισε τὴ γέννησή του,

οὔτε καὶ θάνατο θὰ ἔχει· εἶναι ἕνα μακρὺ ποτάμι —

κυλᾶ κι ἀλλάζει μόνο χῶρες, χώματα καὶ χείλη.

 

Μετάφραση: Γιῶργος Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου