ALEJANDRO RODRÍGUEZ
ΚΑΠΟΙΑ ΚΟΠΕΛΑ ΣΤΟ ΓΚΑΙΤΙΝΓΚΕΝ
Δροσερό το αεράκι
αρχές φθινοπώρου
τής εχάιδευε όλη της την όψη
απ’ την πιο φίνα και την πιο διάφεγγη φαγιάντσα,
και την ξανθή της κόμη
επέρασα από δίπλα της για να ονειρευτεί
πως της την χτένιζα εγώ με το χέρι μου
όση ώρα ανέμιζε
με κίνηση κύματος θερμότατου
έτσι καθώς επάταγε συνέχεια το πεντάλ
του ποδηλάτου της
που την επήρε μακριά μου·
τα μαλλιά της ίσως έχουν τώρα το άρωμα
από κείνα τα φύλλα τα ξερά που έπεφταν συνέχεια.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου