Булат Окуджава
Ваше благородие
Ваше благородие, госпожа разлука,
Мы с тобой родня давно, вот какая штука,
Письмецо в конверте погоди не рви.
Не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа чужбина.
Жарко обнимала ты, да только не любила.
В ласковые сети, постой, не лови.
Не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа удача.
Для кого ты добрая, а кому иначе.
Девять граммов в сердце, постой, не зови.
Не везет мне в смерти, повезет в любви.
Ваше благородие, госпожа победа.
Значит моя песенка до конца не спета.
Перестаньте черти клясться на крови!
Не везет мне в смерти, повезет в любви.
Μουσική: И.Шварца.
Στίχοι και ερμηνεία: Б.Окуджавы.
Τραγούδι του 1967, από την ταινία "Ο άσπρος ήλιος της ερήμου".
Σάββατο 24 Νοεμβρίου 2007
O ΜΠΟΥΛΑΤ ΟΚΟΥΤΖΑΒΑ ΤΡΑΓΟΥΔΑΕΙ ΕΝΑ ΠΟΙΗΜΑ ΤΟΥ
Ετικέτες
ΟΚΟΥΤΖΑΒΑ (ΜΠΟΥΛΑΤ),
ΡΩΣΣΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Μαιτρ Καρμπονάρε, ακούγεται ότι ο δρ Αρμάριος, απωανατολίτικο πόνημα του οποίου εσχάτως ξενοδοχήσατε, συγγράφει τσελεμεντέ σε εξάμετρο, κι ότι επίσημο φυλακάτορα των συνταγώνε όρισε την αφεντιά σας.
ΑπάντησηΔιαγραφήΘα δημοσιέψετε άραγες καμμιά συντόμως;
Όχι μόνο το άκουσα, αλλά το διάβασα κιόλας. Θα βάλω κάτι δικό του πάλι.
ΑπάντησηΔιαγραφή