Κυριακή, 22 Σεπτεμβρίου 2013

ARDENS SED VIRENS






BERTOLT BRECHT


ARDENS SED VIRENS

Υπέροχο ό,τι στη φωτιά εξαίσιο θάλλει
και στάχτη κρύα να γενεί, όχι, δεν πηγαίνει.
Δες με, αδερφή μου, δες με, γύρνα το κεφάλι
φλεγόμενη, πλην όμως όχι καιομένη.

Πολλοί με πονηριά κρατήθηκαν ξοπίσω
και αμάθητοι χαθήκαν όλοι οι φλογισμένοι.
Εσέ, αδερφή μου, εσέ ποθώ να σε κρατήσω
φλεγόμενη, πλην όμως όχι καιομένη.

Σε σένανε, αχ, ποτέ άλογο δεν έχει λάχει
στο τέλος του πολέμου, στη μάχη να σε περιμένει.
Γι’ αυτό σε βλέπω ν’ αγωνίζεσαι μονάχη
φλεγόμενη, πλην όμως όχι καιομένη.



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου