Δευτέρα 22 Σεπτεμβρίου 2008
ΣΤΗΝ ΚΛΙΝΗ ΑΥΤΗΝ ΕΔΩ ΓΙΑ ΜΙΑ ΜΟΝΑΧΑ ΝΥΧΤΑ
GOETHE
ΔΕΚΑΤΟ ΕΛΕΓΕΙΟ ΤΗΣ ΡΩΜΗΣ [: Ο ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ, Ο ΚΑΙΣΑΡ...]
Ο Αλέξανδρος, ο Καίσαρ, ο Ερρίκος και ο Φρειδερίκος, άπαντες Μεγάλοι.
θα μού ’διναν και τη μισή απ’ όλη τους τη δόξα
την κλίνη αυτήν εδώ γ ι α μ ι α μ ο ν ά χ α νύχτα αν τους εχάριζα.
Πλην όμως, τους καημένους του Όρκου ο νόμος τούς κρατάει αλυσοδέσμιους.
Γι’ αυτό, μικρέ, μα ζωντανέ, στον τόπο της αγάπης τον ζεστό εσύ ευφραίνου,
προτού το φιλαπόδημο ποδάρι σου βραχεί μες στα νερά της Λήθης.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Ετικέτες
ΓΕΡΜΑΝΟΦΩΝΗ ΠΟΙΗΣΗ,
ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ,
GOETHE
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Κλίνω το γόνυ. Το φιλαπόδημο γόνυ
ΑπάντησηΔιαγραφή@ φλήναφος: Αι, τότε θα ξανποστάρω Γκαίτε!
ΑπάντησηΔιαγραφή