Πέμπτη 18 Σεπτεμβρίου 2008

ΚΑΙ ΜΟΝΟΝ ΕΠΙ ΤΗ ΟΨΕΙ




FRANTIŠEK HALAS


ΕΚ ΒΑΘΕΩΝ


              Αφιερωμένο στον Στύρσκυ

Με ψεύδη πυρπολούμενος τον κόσμο αυτόν αγαπάω
της κόλασης κόπρανα παρά Θεού φωτισμένα
απ’ αγάπη οργισμένος τον κόσμο αυτόν αγαπάω

Αποβρασμάτων τα κατώγια βρίθουνε πλήθους
από τα βάθη τους μέσα τον εαυτό σου κοιτάς την ημέρα
κι ας έτρεμες μην τόνε δεις ενύπνιον όταν κοιμόσουν

Στο μαύρο αέριο ρεύμα μεταξύ σφαιρών και θανάτου
κρύος κάτω απ’ του κοιμητήριου τον ασβέστην όντας
το πνιγηρό ροδοχάραμα χρυσά συλλέγεις παράσημα

Μελαγχολία τότε όπως εδώ ασκόπως περιφέρεσαι
σ’σε ψαύει – και πλέον μόνο το μακρινό των Πλειάδων νέφος
τιτιβίζεις λες και τό ’χει το κενό απ’ τον λαιμό γραπώσει

Καρδιά μου τι καμαρώνεις αλήθεια σαν κοκόρι
την αστερόσκονη που όλα τα δάκρυα στεγνώνει
σαν πέφτουμε σε ρόδα υπέρψυχρα και μόνον επί τη όψει



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.


Τα εικονιζόμενα έργα είναι του Γίντρζιχ Στύρσκυ.

2 σχόλια:

  1. Jindřich Štyrský (1899, Čermná–1942, Prague) was a painter, poet, editor, photographer, and collagist. His outstanding and varied oeuvre included numerous book covers and illustrations (he was one of the first to illustrate Maldoror). He also wrote studies of both Rimbaud and Marquis de Sade. He became a member of Devětsil in 1923, participating in their group exhibitions. Between 1928-29, he was director of the group’s drama wing, the “Liberated Theater,” where he collaborated with Nezval (the dance performance of his poetry collection Alphabet) among others. Štyrský was also an active editor. In addition to his Edition 69 series, where his Emilie Comes to Me in a Dream appears as volume 6, he edited the Erotic Review, which he launched in 1930, and Odeon, where many of his shorter texts appeared. He was a founding member of The Surrealist Group of Czechoslovakia.

    ΑπάντησηΔιαγραφή