Πέμπτη 8 Μαΐου 2008

ΕΝΑ ΚΕΡΙ ΑΝΑΜΜΕΝΟ


JULES SUPERVIELLE (1884-1960)


ΑΙΧΜΗ ΦΛΟΓΑΣ


Όλη του τη ζωή
Του άρεσε να διαβάζει
Μ’ ένα κερί
Και συχνά περνούσε
Το χέρι πάνω απ’ τη φλόγα
Για να πειστεί
Πως ζούσε, πως ζούσε.

Από τη μέρα του θανάτου του
Έχει στο πλευρό του
Ένα κερί αναμμένο
Αλλά κρατάει κρυμμένα τα χέρια.



Μετάφραση: Ντενίζ Ανδριτσάνου.
Από το βιβλίο: Jules Supervielle, «Ποιήματα», μετάφραση: Ντενίζ Ανδριτσάνου, προλεγόμενα: Γιώργος Καραβασίλης, Printa, Αθήνα 207, σελ. 117.

2 σχόλια:

  1. Μού άρεσε πάρα πολύ!
    παραθέτω και κάτι που μου θύμησε

    "Ενα κερί αρκεί.Το φώς του το αμυδρό αρμόζει πιό καλά,θάναι πιό συμπαθές σαν έρθουν της Αγάπης ,σαν έρθουν η Σκιές"

    την καληνύχτα μου..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. @ κόκινη κίσσα: Σε ευχαριστώ πολύ και σε καληνυχτίζω.

    ΑπάντησηΔιαγραφή