Δευτέρα 19 Μαΐου 2008

ΧΟΥΣ ΕΣΜΕΝ


FRANCISCO DE QUEVEDO


ΧΩΡΙΣ ΠΕΝΙΑ ΤΙ ΠΡΑΓΜΑ, ΑΛΗΘΕΙΑ, Η ΑΛΗΘΕΙΑ ΝΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ;


Χωρίς πενία τί πράγμα, αλήθεια, η αλήθεια να σημαίνει
στον εύθραυστό μας τούτονε το βίο που όλο σπάζει;
Απ’ όλες τις παγίδες, που μας ζώνουν, δύο ας λογιάζει
ο νους κακές: τιμές και πλούτη. Ο χρόνος μας δεν μένει

ποτέ του στάσιμος· κυλάει προς τα μπρος και αυξαίνει
τις ώρες που χωρίς σκοπό δραπέτευσαν. Μαράζι
τους πόθους μας τυραννικό τους τρώει, και η η Μοίρα βάζει
τις πράξεις μας μια μαύρη αδυναμία να μοιραίνει.

Ούτε είδαμε και μήτε ακούσαμε πως ζωντανή
θανή είν’ η ζωή μας. Ή νογάμε τάχα πως η υγεία
είν’ πόλεμος που τρέφεται με αρρώστιες; Τί τρανή

αστοχασιά, αυταπάτη και –αν μη τι άλλο και– βλακεία
μας δέρνει! Θά ’ρθει η μέρα, πάντως, όπου θα φανεί
πως χους εσμέν και προ κηδείας... Πλην, οποία ακηδία!...



Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

3 σχόλια:

  1. Τι υπέροχα που αρχίζει αυτό το ποίημα: "¿Qué otra cosa es verdad sino pobreza..."
    και πόσο ακόμα πιο όμορφα τελειώνει:"... el hombre yerra:/.../y no ve que, en viviendo, cayó en tierra!"...

    Καλησπέρα σας!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Πώς καταφέρνει ο Κεβέδο να διδάσκει χωρίς να είναι διδακτικός και να φιλοσοφεί χωρίς η ποίησή του να υπολείπεται σε συγκίνηση!
    Ποίηση αδρή
    συγκινεί με αλήθεια
    αυτός και ο λυρισμός της

    Διάβασα το ποίημα
    ακουσα Σατί ..όμορφες αισθήσεις ταπεινές

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. @ locus solus: Και η μέση καλκή είναι...

    @ κόκκινη κίσσα: διότι ΕΙΝΑΙ ποιητής.

    ΑπάντησηΔιαγραφή