Δευτέρα 19 Μαΐου 2008

ΑΠΕΒΙΩΣΕ Ο ΜΗΤΣΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΠΟΥΛΟΣ


ΜΗΤΣΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΠΟΥΛΟΣ (Αμαλιάδα 1924 - Αθήνα 2008)

Μια πολύ μεγάλη μορφή των ελληνικών γραμμάτων, ο Μήτσος Αλεξανδρόπουλος, απεβίωσε σήμερα το πρωί. Στο τεράστιο έργο του σημαντικότατο μέρος καταλαμβάνουν οι μεταφράσεις. Ελάχιστος φόρος τιμής στη μνήμη του έστω το ακόλουθο μετάφρασμα από τα ποιήματα του Βλαδίμηρου Μαγιακόφσκη.

ΒΛΑΔΙΜΗΡΟΣ ΜΑΓΙΑΚΟΦΣΚΗ


Σ’ ΕΣΑΣ


Σ’ εσάς, που το ένα όργιο το αλλάζετε με τ’ άλλο,
σε σας με τις μπανιέρες σας και το ζεστό γουότερκλοζ!
Ντροπή σας τους υποψήφιους για το μετάλλιο του Γεωργίου
στις στήλες να τους αναζητάτε των εφημερίδων!

Εσείς οι ατάλαντοι, οι πολλοί, που άλλο
στο νου δεν έχετε παρά να φάτε τον περίδρομο
ξέρετε τάχα; Τώρα, τούτ’ τη στιγμή,
τα πόδια του ανθυπολοχαγού Πετρώφ
θρύψαλα τά ’κανε η μπόμπα.

Τί θά ’λεε άραγε, στο μακελειό καθώς τον πάνε
Και χάμω στάζουνε οι πληγές του, τί θα πει
Με τη μπριζόλα σας στο στόμα σαν σας δει
Με τί λαγνεία τραγουδάτε στίχους του Σεβεριάνιν!

Λούκουλοι, γκομενιάρηδες, για σας
στράφι να πάει η ζωή του;
Εγώ χίλιες φορές καλύτερα χυμό ανανά
στα μπαρ τις πόρνες να σερβίρω!



Μετάφραση: Μήτσος Αλεξανδρόπουλος.
Από το βιβλίο: Μήτσος Αλεξανδρόπουλος, «Ο Μαγιακόφσκι: Τα εύκολα και τα δύσκολα», Ελληνικά Γράμματα, Αθήνα 2000, σελ. 98.

4 σχόλια:

  1. Όντως, πολύ μεγάλη μορφή των γραμμάτων. Ας ξαναδιαβάσουμε όλοι το ΑΥΤΑ ΠΟΥ ΜΕΝΟΥΝ του. Θα τον θυμόμαστε!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. @ locus solus: Είχα την τύχη να τον γνωρίζω προσωπικά. Με θεωρούσε -και είναι τιμή μου μέγιστη- φίλο του. Μας έχει αφήσει χιλιάδες πολύτιμες σελίδες πίσω, για να τον θυμόμαστε, αλλά πρωτίστως για να μας διδάσκει.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  3. Giwrgo, stenaxwrhthhka para polu.

    Menei ena keno, giati hlpiza oti kapote tha eixa thn eukairia na ton ksanadw: ton gnwrisa to 2000 h 2001 se mia mikrh ekdhlwsh gia to ergo tou (h kapoio vivlio tou, den thumamai kala), opou eixes kamei kai esu mia mikrh eishghsh (eimai vevaios oti esu me eixes kalesei, kai malista eixame paei mazi). Thumamai akomh th suzhthsh pou eixame oi treis mas sto telos. Thumamai akoma ta logia me ta opoia antedrase se auto pou tou eipa...

    Kai mia paralogh sumptwsh: edw kai kapoious mhnes exw plhroforhthei thn ekdosh tou teleutaiou vivliou tou (Mandelstam), to opoio malista mou einai aparaithto gia tis dikes mou ergasies. Shmera (: ennow Deutera, 19.5) to prwi eksantlhthke h upomonh mou, kai thlefwnhsa gia na mou to steiloun sto Verolino. Prin apo duo lepta skeftomoun pws exw meres na mpw sto Alwnaki, kai peftw panw sthn aggelia thanatou.

    Auta ta proswpika.

    Twra, an gurisoume kai koitaksoume poios efuge apo konta mas, to megethos ths apwleias einai asullhpto. Den diaxwrizw anamesa ston pneumatiko dhmiourgo kai ton anthrwpo. Tetoies proswpikothtes pia den uparxoun. Anthrwpoi toso vasanismenoi (se ti kairous!) kai toso adoloi sth sxesh tous me ta grammata. As mathoume apo ton Aleksandropoulo prwta auto: th stash tou gnhsiou ideologou, thn filoponia tou kalou texnith, kai thn apoluth apoxh apo kathe morfh dhmosiothtas.

    Gaian exoi elafran.

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. @ callimachus: Ήταν μια εκδήλωση για τον Μαγιακόφσκη...

    ΑπάντησηΔιαγραφή