PAUL ELUARD
ΜΑΡΚ ΣΑΓΚΑΛ
Γα'ι'δούρι ή αγελάδα κοκόρι ή άλογο
Και ίσαμ' ενός βιολιού το δέρμα
Άνθρωπος τραγουδιστής πετούμενο μονάτο
Χορευτής ευκίνητος μαζί με την κυρά του
Στην άνοιξή του μέσα ζευγάρι μουλιασμένο
Του χορταριού χρυσάφι των ουρανών μολύβι
Απ' τις γαλάζιες φλόγες χωρισμένα
Της υγείας τής δρόσου
Το αίμα ιριδίζει η καρδιά συρίζει
Ένα ζευγάρι η πρώτη λάμψη
Και σε κατώι που 'ν' από χιόνι μέσα
Βαθύπλουτη η κληματαριά σκιτσάρει
Μιάν όψη που 'χει χείλη φεγγαρίσια
Και που ποτέ δεν έχει κοιμηθεί τη νύχτα.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου