JORGE LUIS BORGES
EWIGKEIT / ΑΙΩΝΙΟΤΗΤΑ
Ο στίχος στα
ισπανικά να ρθεί στο στόμα
μου πάλι και
να πει ό,τι ανέκαθεν λεγόταν
στη γλώσσα
τού Σενέκα: με το που γεννιόταν
κάτι,… α, όλα
καταλήγουνε σκωλήκων βρῶμα.
Η τέφρα η
κάτωχρη ας τραγουδήσει πάλι
την αίγλη του
θανάτου, και της παναξίας
ρητορικής το
τρόπαιο ή και ό,τι υπερβάλλει
τα
καθιερωμένα της κενοδοξίας.
Μα όχι έτσι.
Αν κάτι στο κορμί μου ευλογήθη,
δεν πρόκειται
–δειλός– να το αρνηθώ. Και ξέρω
πως ένα μόνο
πράγμα δεν υπάρχει: η λήθη·
και στην
αιωνιότητα ανεκτίμητο θα φέρω
και θα ζήσει
ό,τι πιο πολύτιμο έχω χάσει:
το βράδυ
αυτό και το φεγγάρι του στη χάση.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου