ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η JEANNE MOREAU
J'AI LA MEMOIRE QUI FLANCHE
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
Comm' il était très musicien
Il jouait beaucoup des mains
Tout entre nous a commencé
Par un très long baiser
Sur la vein' bleutée du poignet
Un long baiser sans fin.
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
Quel pouvait être son prénom
Et quel était son nom
Il s'appelait Je l'appelais
Comment l'appelait-ton ?
Pourtant c'est fou ce que j'aimais
L'appeler par son nom.
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
De quell' couleur étaient ses yeux ?
J'crois pas qu'ils étaient bleus.
Etaient-ils verts, étaient-ils gris ?
Etaient-ils vert de gris ?
Ou changeaient-ils tout l'temps d'couleur
Pour un non pour un oui ?
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
Habitait-il ce vieil hôtel
Bourré de musiciens
Pendant qu'il me pendant que je
Pendant qu'on f'sait la fête
Tous ces saxos, ces clarinettes
Qui me tournaient la têt'.
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
Lequel de nous deux s'est lassé
De l'autre le premier ?
Etait-ce moi ? Etait-ce lui ?
Etait-ce donc moi ou lui ?
Tout c'que je sais c'est que depuis
Je n'sais plus qui je suis
J'ai la mémoir' qui flanche
J'me souviens plus très bien
Voilà qu'après tout's ces nuits blanch's
Il me reste plus rien
Rien qu'un p'tit air qu'il sifflotait
Chaqu'jour en se rasant
Pa pou di dou da di dou di
Pa pou di dou da di dou
Στίχοι: G. Bassiak.
Μουσική: G. Bassiak, F. Rauser.
Τραγούδι του 1963.
Σάββατο 29 Μαρτίου 2008
ΤΡΑΓΟΥΔΑ Η ΖΑΝ ΜΟΡΩ
Ετικέτες
ΓΑΛΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ,
ΓΑΛΛΙΚΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ,
MOREAU (JEANNE)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
"Ax, kur-dieuthunta twn diskwn..."
ΑπάντησηΔιαγραφήKallimachos
@ Kallimachos: Τί έπαθες, ωρέ;!
ΑπάντησηΔιαγραφή