BLAS DE OTERO (1916-1979)
ΑΠΟ
ΚΑΤΑΒΟΛΩΝ
Με
τη ζωή μου χαμένη, τον χρόνο, όλα εκείνα
που
τα πέταξα σαν δαχτυλίδι στο νερό,
με
χαμένη τη φωνή μου στα θρασεμένα χόρτα,
μου
μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.
Και
πείνες και δίψες αν πέρασα και ό,τι
ήταν
δικό μου και κατάντησα στο τέλος τίποτα,
και
με θερισμένους σιωπηρώς τους ίσκιους,
μου
μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.
Κι
αν άνοιξα τα χείλη να δω την όψη
της
πατρίδας μου την αγνή, την τρομερή,
κι
αν άνοιξα-ξανάνοιξα τα χείλη και τα ξέσκισα,
μου
μένει ωστόσο εμένα ακόμα ο λόγος.
Μετάφραση:
Γιώργος Κεντρωτής.
Θα το δείτε λίαν συντόμως και στον χώρο τον δικό μου -πάντα με την άδειά σας. Τα φιλιά μου.
ΑπάντησηΔιαγραφή@ Nicole Si: Γειά σου, Νικόλ! Σε φιλώ.
ΑπάντησηΔιαγραφή