GUILLAUME
APOLLINAIRE
ΤΟ ΜΕΛΛΟΝ
Τινάζουμε την ψάθα
κοιτάζουμε το χιόνι
συντάσσουμε ραππόρτα
λαμβάνουμε εντολές
Καπνίζουμε μιά πίπα
τον έρωτα ποθούμε
τα κάστρα μας υπάρχουν
κοιτάζουμε το ρόδο
Η στέρνα δεν εστέρεψε
μήτε ο χρυσός της ψάθας
κοιτάζουμε τη μέλισσα
το μέλλον δεν μας νοιάζει
Κοιτάζουμε τα χέρια μας
είναι ολόιδια το χιόνι
το ρόδο και η μέλισσα
που είναι και το μέλλον
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Αφήστε τον Απολλιναίρ και πιάστε τον Κεβέδο! Ακόμη περιμένουμε το βιβλίο...
ΑπάντησηΔιαγραφήΈρρωσθε!
@ Lapsus Digiti: Έχω "μπουκώσει" με τον Κεβέδο. Έχω να τον ακουμπήσω δύο χρόνια! Κάτι θα γίνει πάντως. Έρρωσθε!
ΑπάντησηΔιαγραφή