Δευτέρα 8 Νοεμβρίου 2021

ΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΥΣΤΥΧΙΑΣ

 


PAUL ELUARD

 

ΤΑ ΟΡΙΑ ΤΗΣ ΔΥΣΤΥΧΙΑΣ

 

Ξαφνικά τα μάτια μου –με φρίκη–

Δεν βλέπουν πιο πέρ’ από μένα

Χειρονομώ στο κενό

Σαν εκ γενετής τυφλός

Και της μοναδικής του νύχτας μάρτυρας

 

Ξαφνικά η ζωή –με φρίκη–

Δεν είναι πια στα μέτρα του χρόνου

Η έρημός μου αντιλέγει στο διάστημα

Έρημος σάπια έρημος πελιδνή

Της νεκρής μου που τη ζηλεύω τη φθονώ

 

Μες στο ζωντανό κορμί μου τα ερείπια έχω του έρωτα

Τη νεκρή μου με το ρούχο της

Και με μια κηλίδα αίμα στο γιακά του.

 

Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.

 




Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου