CARLOS BARBARITO
[ELLA ESTÁ DESNUDA Y ÉL]
Comme tout était join et confus et malade.
Pierre Jean Jouve
Pierre Jean Jouve
Ella está desnuda y él,
acostado en la misma cama, le habla
en una lengua a la que
sólo entenderían algunas aves,
los ángeles.
Ella está desnuda y él, acaso distraído, tal vez inconsciente,
Ella está desnuda y él, acaso distraído, tal vez inconsciente,
encierra quizás la última
luz en una botella y cierra el camino
por el que sólo sirve
andar a pie.
Ella está desnuda y él, mínima criatura que ni el microscopio
Ella está desnuda y él, mínima criatura que ni el microscopio
delata, se ve en el espejo
y no se reconoce o se reconoce
ennegrecido, falsario.
Ella está desnuda y él inaugura una humanidad de figuras
Ella está desnuda y él inaugura una humanidad de figuras
inmóviles, de arcilla, un
arte gélido, sin entraña ni imaginación.
Ella está desnuda y él, a kilómetros de distancia, a bordo
Ella está desnuda y él, a kilómetros de distancia, a bordo
de una muy frágil embarcación,
en alta mar, naufraga.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου