Τετάρτη, 14 Ιουνίου 2017

ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΒΛΑΔΙΜΗΡΟ ΓΟΛΑΝ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΡΜΑ ΕΤΣΕΒΕΡΡΥ




ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ


ΜΕΤΑΦΡΑΖΟΝΤΑΣ ΒΛΑΔΙΜΗΡΟ ΓΟΛΑΝ
ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΓΙΑ ΤΗ ΝΟΡΜΑ ΕΤΣΕΒΕΡΡΥ

Στα ρήγματα της ποίησης το φως θα καίει
σβησμένο σαν τις υλακές του ξένου σκύλου
στ’ αχούρι του παλιού σπιτιού μου ή σαν του φίλου
το γέλιο τη στιγμή που τ’ όνειρό του κλαίει.

Οι ξένες λέξεις ξένες παραμένουν, Νόρμα –
αυτό το ξέρω. Αλλά και στην ελληνική τους
πατρίδα απόθεσαν τη χρήση τη δική τους:

μια χρήση που εκτυλίσσεται σε νέα νόρμα
με δύναμη ποιητική τετραπεράτων

φωνών και μυθικών σημείων και τεράτων.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου