PABLO NERUDA
ΠΟΣΕΣ ΦΟΡΕΣ Σ᾽ΑΓΑΠΗΣΑ...
Πόσες φορὲς σ᾽ ἀγάπησα — οὔτε σ᾽ ἔβλεπα οὔτε σὲ θυμόμουν,
ἀγάπη μου· τὸ βλέμμα σου δὲν τό ᾽χα νὰ τὸ δῶ, κενταύρα,
σὲ τόπους ἀφιλόξενους, στὰ φλογερὰ τὰ μεσημέρια —
ὑπῆρχε μόνο ἕνα ἄρωμα σταριοῦ ποὺ τόσο ἐγὼ ἀγαπάω.
Πὼς πέρναγες μοῦ ἐφάνηκε· εἶδα ποὺ ὕψωνες ἕνα ποτήρι
στὸ Ἀνγκόλ, πὼς ἤσουνα τοῦ φεγγαριοῦ τὸ φῶς Ἰούνιο μήνα,
ἢ ἀκόμα πὼς ἡ μέση ἐσὺ ἤσουνα ἐκείνης τῆς κιθάρας
ποὺ ἐγὼ ἔκρουα στὸ σκότος καὶ σὰν θάλασσα ἔπειτα ἀντηχοῦσε.
Ναί, σὲ ἀγαποῦσα, ἂν καὶ ἄγνωρη — καὶ γύρευα τὴ θύμησή
σου.
Κι ἂν μὲ φακὸ σὲ σπίτια μπῆκα νὰ σοῦ κλέψω τὸ πορτρέτο,
μάταιο ἦταν πιά, γιατὶ ἤξερα πῶς ἤτανε ἡ ὄψη σου. Καὶ
ξάφνου
ἐκεῖ ποὺ πλάι μου ἐβάδιζες, σὲ ἀκούμπησα καὶ εὐθὺς ἡ ζωή
μου
σταμάτησε· ἤσουνα μπροστά μου ἐσύ, βασίλισσα δική μου.
Σὰν πυρκαγιὰ στὸ δάσος ἡ φωτιὰ εἶναι τὸ βασίλειό σου.
Μετάφραση: Γιῶργος
Κεντρωτής.

Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου