Δευτέρα 2 Φεβρουαρίου 2009
ΜΠΟΡΧΕΣ!
JORGE LUÍS BORGES
EL HACEDOR
Somos el río que invocaste, Heráclito.
Somos el tiempo. Su intangible curso
acarrea leones y montañas,
llorado amor, ceniza del deleite,
insidiosa esperanza interminable,
vastos nombres de imperios que son polvo,
hexámetros del griego y del romano,
lóbrego un mar bajo el poder del alba,
el sueño, ese pregusto de la muerte,
las armas y el guerrero, monumentos,
las dos caras de Jano que se ignoran,
los laberintos de marfil que urden
las piezas de ajedrez en el tablero,
la roja mano de Macbeth que puede
ensangrentar los mares, la secreta
labor de los relojes en la sombra,
un incesante espejo que se mira
en otro espejo y nadie para verlos,
láminas en acero, letra gótica,
una barra de azufre en un armario,
pesadas campanadas del insomnio,
auroras, ponientes y crepúsculos,
ecos, resaca, arena, liquen, sueños.
Otra cosa no soy que esas imágenes
que baraja el azar y nombra el tedio.
Con ellas, aunque ciego y quebrantado,
he de labrar el verso incorruptible
y (es mi deber) salvarme.
Το ποίημα και το βιντεάκι μάς τα έστειλε ο εικονιζόμενος φίλος του ιστολογίου κ. Λουσιάνο Γκαγέτι. Τον ευχαριστούμε από καρδιάς. Αναμένουμε και νέες αποστολές, και μόλις τις λάβουμε, θα τις αναρτήσουμε πάραυτα.
Ετικέτες
ισπανοφωνη ποιηση,
BORGES
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Είμεθα σύγγαυροι κε Κεντρωτή;
ΑπάντησηΔιαγραφήΔεν το ήξερα :)
@ ΑΙΟΛΟΣ: Υπάρχει και το www.erythrolefkometerizi.blogspot.com για σύμπασα τη γαυρίλα της οικουμένης. Τώρα το ξέρεις!
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ αγγλικος ορος Poetry in motion έλαβε νεα εννοια με τον Λουκιανό και το βιντεάκι του! Ας μην είπω, σεβόμενος το κοινό του εδώ ιστολογίου (ο Αίολος ως σύγγαυρος εξαιρείται!) περί Λουκιανού και Διαλόγων!
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπάρχει μία μικρή αφιέρωση για εσάς στη λεμέσια πιρόγα...Καλό ξημέρωμα...
ΑπάντησηΔιαγραφή@ Λεμέσια: Ευχαριστώ εκ των προτέρων. Σπεύδω να τη δω.
ΑπάντησηΔιαγραφή@ Θεόδωρος Α. Πέππας: Ωραίο!
ΑπάντησηΔιαγραφή