Τρίτη 17 Φεβρουαρίου 2009
ΣΤΗΝ ΑΓΑΠΗ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΠΑΝΙΣ
FRANTIŠEK HALAS
ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ, ΙΙ
Σαν γρόσι που άνευρο έγλειψε τη χούφτα του τυφλού
εδώ είσ’ εσύ φθινόπωρό μου τώρα
σαν γρόσι που άνευρο έγλειψε τη χούφτα του τυφλού
οι μέρες μου οπού φθίνει πια η οπώρα
Ωραίο αχ καθαρό του αγέρα φουσκοφύσημα
παιδί στων χόρτων την καπνιά με κάνεις
και λαχταρώ στον οίκο μου να πάω επίσημα
να πω ότι στην αγάπη υπάρχει σπάνις
Την ένδεια σου που των ανθρώπων είναι αθλιότητα
τη νιώθω εδώ αδελφή μου νά ’ν’ μικρούλα
στη δε δειλία μουμέσα αισθάνομαι ότι τα
δοντάκια σου αν γδυθούν θα γίνουν ούλα
Με τον χρυσό των φύλλων σου έλα να παραδοθείς
για ’κείνες τις γραντζουνισμένες μέρες
και κάμε νά ’μαι εν τέλει ο σαλτιμπάγκος λυτρωθείς
που εξέσχισε όλες τις φριχτές φοβέρες
Σαν γρόσι που άνευρο έγλειψε τη χούφτα του τυφλού
εδώ είσ’ εσύ φθινόπωρό μου τώρα
σαν γρόσι που άνευρο έγλειψε τη χούφτα του τυφλού
οι μέρες μου οπού φθίνει πια η οπώρα.
Μετάφραση: Γιώργος Κεντρωτής.
Ετικέτες
ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ,
ΤΣΕΧΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ,
HALAS (FRANTIŠEK)
Εγγραφή σε:
Σχόλια ανάρτησης (Atom)
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου